Click here for audio

פרק ו

ג

הלומד מחברו פרק אחד

One who learns from his colleague a single chapter,

או הלכה אחת

or a single law,

או פסוק אחד

or a single verse,

או דבור אחד

or a single word,

או אפילו אות אחת

or even a single letter

צריך לנהג בו כבוד

must treat him with honor,

שכן מצינו

as so we found

בדוד מלך ישראל

with David King of Israel

שלא למד מאחיתופל

as he did not learn from Achitophel

אלא שני דברים בלבד

but two things,

קראו רבו

he called him his rabbi,

אלופו

his companion,

ומידעו

and his adviser,

שנאמר

as it says:

ואתה אנוש כערכי

"And you are a man who is my equal,

אלופי ומידעי

my companion and my advisor."

י(תהלים נה:יד)י  

והלא דברים קל וחומר

And does not the matter lend itself to a corollary implied by a stronger case?

ומה דוד מלך ישראל

As by the case of David King of Israel

שלא למד מאחיתופל

that did not learn from Achitophel

אלא שני דברים בלבד

but two things,

קראו רבו אלופו ומידעו

he called him his rabbi, his companion and his advisor,

הלומד מחברו פרק אחד

one who learns from his colleague one chapter,

או הלכה אחת

or one law,

או פסוק אחד

or one verse,

או דבור אחד

or one word,

או אפילו אות אחת

or even one letter,

על אחת כמה וכמה

so much the more so

שצריך לנהג בו כבוד

that he is must treat him with honor.

ואין כבוד אלא תורה

And honor is only [for] Torah,

שנאמר

as it says:

כבוד חכמים ינחלו

"Honor is inherited by the wise,"

י(משלי ג:לה)י

 

ותמימים ינחלו טוב

"and the perfect will inherit good,"

י(משלי כח:י)י

 

ואין טוב אלא תורה

and there is no 'good' but Torah,

שנאמר

as it says:

כי לקח טוב נתתי לכם

"For a good present I gave them,

תורתי אל תעזובו

my Torah do not forsake."

י(משלי ד:ב)י

 

ד

כך היא דרכה של תורה

This is the way of Torah

פת במלח תאכל

eat bread with salt,

ומים בשורה תשתה

drink water in small measure,

ועל הארץ תישן

sleep on the earth,

וחיי צער תחיה

live a life of grief,

ובתורה אתה עמל

and toil in the Torah.

אם אתה עשה כן

If you do so

אשריך וטוב לך

"You are fortunate and it is good for you,"

י(תהלים קכח:כ)י

 

אשריך בעולם הזה

you are fortunate in this world

וטוב לך לעולם הבא

and it is goof for you in the World to Come.