Audio by Dr. Michael Sokolow

So also if [a man] brings his ox into the courtyard of another without permission and the ox of the owner of the premises gores it or the dog of the owner of the premises bites it, there is no liability. Moreover should it gore the ox of the owner of the premises its owner would be liable. Again, if it falls [there] into a Pit of the owner of the premises and makes the water in it foul, there would be liability. So also if [it kills] the owner`s father or son [who] was inside the Pit, there would be liability to pay kofer. If, however, he brought it in with permission, the owner of the yard would be liable. Rabbi, however, says: in all these cases the owner of the premises would not be liable unless he has taken it upon himself to watch [the articles brought into his premises].  קמא 5.3
הכניס שורו לחצר בעל הבית שלא ברשות-- נגחו שורו של בעל הבית, או שנשכו כלבו של בעל הבית-- פטור; נגח הוא לשורו של בעל הבית, חייב׃ נפל לבור, והבאיש את מימיו-- חייב; היה אביו או בנו בתוכו, משלם את הכופר׃ אם הכניס ברשות, בעל החצר חייב; רבי אומר, בכולם, עד שיקבל עליו בעל הבית לשמור
If an ox while charging another ox [incidentally] injures a woman who [as a result] miscarries, no compensation need be made for the loss of the embryos. But if a man while meaning to strike another man [incidentally] struck a woman who thus miscarried he would have to pay compensation for the loss of the embryos. How is the compensation for [the loss of] embryos fixed? The estimated value of the woman before her miscarriage is compared with her value after miscarriage. R. Simeon b. Gamaliel said: if this is so, a woman after having given birth increases in value. It is therefore the value of the embryos which has to be estimated, and this amount will be given to the husband. If, however, the husband is no longer alive, it would be given to his heirs. If the woman was a manumitted slave or a proselytess [and the husband, also a proselyte, is no longer alive], there would be complete exemption.  קמא 5.4
שור שהיה מתכוון לחברו, והכה את האישה ויצאו ילדיה-- פטור מדמי ולדות; אדם שהיה מתכוון לחברו, והכה את האישה ויצאו ילדיה-- משלם דמי ולדות׃ כיצד משלם דמי ולדות׃ שמין את האישה כמה הייתה יפה עד שלא ילדה, וכמה היא יפה משילדה׃ אמר רבן שמעון בן גמליאל, אם כן, משהאישה יולדת, היא משבחת׃ אלא שמין את הוולדות כמה הן יפין, ונותנין לבעל; אם אין לה בעל, נותן ליורשין׃ הייתה שפחה, ונשתחררה, או גיורת-- פטור

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com

To subscribe click here To unsubscribe, click here
To view our archived/previous mesechtos click here
To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click here