פרק ז משנה א | |
מי שאחזו קרדיקוס ואמר | One who is taken by a state of delirium and says |
כתבו גט לאשתי | "write a get for my wife" |
לא אמר כלום | he has not said anything. |
אמר כתבו גט לאשתי | [If a healthy person says] "write a get for my wife" |
ואחזו קרדיקוס | and is then taken by a state of delirium |
וחזר ואמר | and then goes back and says |
אל תכתבו | "don't write it" |
אין דבריו האחרונים כלום | his latter words are nothing. |
נשתתק | If a person is struck mute |
ואמרו לו | and we say to him |
נכתוב גט לאשתך | "Should we write a get for your wife?" |
והרכין בראשו | and he nods his head, |
בודקין אותו שלש פעמים | we test him three times [by asking about other things], |
אם אמר | if he says |
על לאו לאו | "No" for no [three times] |
ועל הן הן | and "Yes" for yes [three times] |
הרי אלו יכתבו ויתנו | they may write and give it. |
פרק ז משנה ב | |
אמרו לו | If they said to him [a deathly ill person or one about to embark on a dangerous journey] |
נכתוב גט לאשתך | "Should we write a get for your wife?" |
ואמר להם כתבו | and he said to them "Write", |
אמרו לסופר וכתב | and they told a scribe and he wrote |
ולעדים וחתמו | and [they spoke to witnesses] and they signed |
אף על פי שכתבוהו | even though they wrote it |
וחתמוהו ונתנוהו לו | and signed it and gave it to him |
וחזר ונתנו לה | and he went back and gave it to her, |
הרי הגט בטל | it is an invalid get |
עד שיאמר | until he says |
לסופר כתוב | to the scribe "Write" |
ולעדים חתומו | and to the witnesses "Sign" |
NOTES
משנה א
אין דבריו האחרונים כלום - But we do not deliver the get until he recovers.
משנה ב
This mishna follows the opinion of רבי יוסי from פרק ו משנה ז, where he held that the husband must specifically instruct those writing and signing the גט for it to be valid.
Click here for the hebrew/english for פרק ז from emishna.com