מסכת כלים פרק יח משנה ז |
|
כרע |
A bed's leg |
שהיתה טמאה מדרס |
that was tamei midras (from having borne the weight of a zav, zavah, niddah or yoledes), |
וחברה למטה |
and [after that] was attached to a bed |
כלה טמאה מדרס |
the entire [bed] is tamei midras; |
פרשה |
if it was removed |
היא טמאה מדרס |
it is tamei midras, |
והמטה מגע מדרס |
and the bed is tamei from contact with midras; |
היתה טמאה טמאת שבעה |
if it was tamei with seven-day tumah (this is the tumah an object incurs from a cadaver) |
וחברה למיטה |
and [after that] was attached to a bed |
כלה טמאה טומאת שבעה |
the entire [bed] is tamei with seven-day tumah; |
פרשה |
if it was removed |
היא טמאה טמאת שבעה |
it is tamei with seven-day tumah |
והמטה טמאה טמאת ערב |
and the bed is tamei the tumah of a night (i.e. it may be immersed immediately and becomes tahor that night); |
היתה טמאה טמאת ערב |
if it was tamei the tumah of a night |
וחברה למטה |
and [after that] was attached to a bed |
כולה טמאה טמאת ערב |
the entire bed is tamei the tumah of a night, |
פרשה |
if it was removed |
היא טמאה טמאת ערב |
it is tamei the tumah of a night |
והמטה טהרה |
and the bed is tahor (as the leg, which was only a rishon, cannot impart its tumah to another object by contact); |
וכן השן של מעדר |
and similarly the tooth of a mattock (an tool with a head one side of which has an axe-like blade, and the other side is shaped like an adze; others interpret this as another agricultural implement like pitchfork or soil-tiller; if the metal head of the implement, or its "tooth," was tamei and was then attached to a new handle to form a complete utensil, the same rules would apply.) |
משנה ח |
|
תפלה |
A tefilah (this refers to the tefillin shel rosh, which has four compartments), |
ארבעה כלים |
has four utensils (they each have their own status as a utensil, even when separated form each other), |
התיר קציצה הראשונה |
(if after they had contracted tumah from a corpse) one removed the first compartment |
ותקנה |
and then fixed it (by replacing it with a new, tahor compartment), |
טמאה טמא מת |
it is tamei with the tumah of a corpse, |
וכן שניה וכן שלישית |
and so the second and so the third (if they were removed and replaced), |
התיר את הרביעית |
[if next] one removed the fourth, |
טהרה מטמא מת |
it is tahor from the tumah of a corpse, |
אבל טמאה מגע טמא מת |
but is tamei with the tumah of something that touched something tamei with the tumah of a corpse, |
if he returned to the first |
|
והתירה ותקנה |
and removed and fixed it (replacing it again) |
טמאה במגע |
it is tamei due to contact [wth something tamei with the tumah of a corpse], |
וכן שניה |
and so too the second [compartment], |
התיר את השלישית |
remove the third (which had been the last remaining one that had been tamei due to contact with the original set) |
טהורה |
it is tahor |
שהרביעית במגע |
as the fourth was [tamei] from contact [with something tamei with the tumah of a corpse] |
ואין מגע עושה מגע |
and [something tamei from] contact cannot make [something else tamei] by contact. |
לרפואת מרים חיה בת ברכה בתוך שאר חולי ישראל