מסכת כלים פרק ג משנה ה | |
הטופל |
One who coats |
כלי חרס הבריא |
an undamaged earthenware utensil |
רבי מאיר ורבי שמעון |
Rabbi Meir and Rabi Shimon |
מטמאים |
rule that [the coating] is tamei [if the utensil becomes tamei]; |
וחכמים אומרים |
and the Sages say |
הטופל את הבריא |
one who coats an undamaged [utensil] |
טהור |
[the coating] is tahor, |
ואת הרעוע |
and if [one coated] a cracked [utensil] |
טמא |
it is tamei. |
וכן |
And similarly [they disagree] |
בחידוק הקירויה |
by the (wooden or metal band used as a) reinforcement of a [dried and hollowed-out] gourd-shell (the shell was used to draw water, and the reinforcing band was to keep it from breaking if it hit a stone). |
פרק ג משנה ו |
|
יבלית |
The pulp of cynodon (a type of grass) |
שטופלין בה |
that was used to coat (as a reinforcement or to prevent leakage from) |
את הפטסין |
pithoi (large earthenware casks used to store water or wine; singular: pithos), |
הנוגע בה |
that which touches it |
טמא |
is tamei (as it is considered to be an essential part of the utensil). |
מגופת חבית |
The stopper of a barrel |
אינה חבור |
is not [considered to be] attached to it (and so if one becomes tamei, it doesn't spread to the other, even though the stopper is sealed into the barrel with clay). |
הנוגע |
That which comes into contact |
בטפולו של תנור |
with the coating of an [earthenware] oven |
טמא |
is tamei (as it is a functional part of the oven, helping it retain heat). |
Notes
רבי מאיר ורבי שמעון מטמאים - The מפרשים disagree if the coating is treated like a יד or like the כלי itself.