Audio by Dr. Michael Sokolow

Dosethai [a man of] Kefar yathmah was one of the disciples of the school of Shammai, and he said: I received a tradition from Shammai ha-Zaken who said: never does anything render unclean unless there be of it [a quantity in size] `like an egg`. מ עורלה 2.5
דוסתאי איש כפר יתמה היה מתלמידי בית שמאי, ואמר, שאלתי את שמאי הזקן ואמר, לעולם אינו מטמא עד שיהא בו כביצה
Now in reference to what [cases] did they say `when anything causes fermentation or seasons or makes medumma [it is proper] to rule stringently`? [in the case of] a species [mixed] with its [like] species; `to rule [sometimes] leniently, and [sometimes] stringently`? [in the case of] a species [mixed] with [something] not its [like] species. In what [defined] manner [of a mixture of species, should one rule stringently]? If leaven of wheat fell into dough of wheat and there be of it [the admixture] a quantity sufficiently [large] to cause fermentation, [then] whether there be of it a quantity sufficiently [small] to become neutralized in one-hundred-and-one, or there be of it [a quantity] not sufficiently [small] to become neutralized in one-hundred-and-one, it [the mixture] is prohibited; [also] if there be of it [the admixture] a quantity not sufficiently [small] to become neutralized in one-hundred-and-one, [then] whether there be of it [a quantity] sufficiently [large] to cause fermentation, or there be of it [a quantity] not sufficiently [large] to cause fermentation, [the mixture] is [likewise] prohibited.  מ עורלה 2.6
ולמה אמרו כל המחמץ והמתבל מדמע להחמיר, מין במינו; להקל ולהחמיר, מין בשאינו מינו כיצד שאור של חיטים שנפל לתוך עיסה של חיטים, ויש בו כדי לחמץ-- בין שיש בו לעלות באחד ומאה, בין שאין בו לעלות באחד ומאה-- אסור; אין בו לעלות באחד ומאה-- בין שיש בו כדי לחמץ, בין שאין בו כדי לחמץ-- אסור

Click here for the hebrew/english of Perek 2 from emishna.com

To subscribe click here.
To unsubscribe, click here.