Where it is the custom to eat roast [meat] on the night of Passover, one may eat[it]; where it is the custom not to eat [it], one may not eat [it]. Where it is the practice to light a lamp [at home] on the night of the Day of Atonement, one must light [one]; where it is the practice not to light [a lamp], one must not light [one] and we light [lamps] in Synagogues, school-houses, and dark alleys, and for the sake of invalids. |
פסחים 4.4 מקום שנהגו לאכול צלי בלילי פסחים, אוכלים; מקום שנהגו שלא לאכול, אינן אוכלין׃ מקום שנהגו להדליק את הנר בלילי יום הכיפורים, מדליקין; מקום שנהגו שלא להדליק, אינן מדליקין׃ מדליקין בבתי כנסייות, ובבתי מדרשות, ובמבואות האפלים, ועל גבי החולים |
Where it is the custom to do work on the ninth of Ab, one may do it; where it is the custom not to do work, one may not do it. And in all places scholars cease [from work on that day]. R. Simeon b. Gamaliel
said: a man may always make himself a scholar. But the Sages maintain, in Judea they used to do work on the Eve of Passover until midday, while in Galilee they did not work at all. [As for] the night, Beth Shammai forbid [work], while Beth Hillel permit it until daybreak. |
פסחים 4.5 מקום שנהגו לעשות מלאכה בתשעה באב, עושין; מקום שנהגו שלא לעשות, אינן עושין׃ בכל מקום, תלמידי חכמים בטלין; רבן שמעון בן גמליאל אומר, לעולם יעשו כל אדם עצמן כתלמידי חכמים׃ חכמים אומרין, ביהודה עושין מלאכה בערבי פסחים עד חצות, ובגליל אינן עושין כל עיקר׃ ובלילה, בית שמאי אוסרין; ובית הלל מתירין, עד הנץ החמה |
לע"נ גננדיל בת משה