Audio by Dovid Stern

If a man saved coins and said: Lo, these are for my shekel, Beth Shammai say: the surplus [of the coins goes to the chests of] freewill-offerings. But Beth Hillel say: the surplus thereof is common property. [If he said: from these coins] I shall offer my shekel, [both Schools] agree that the surplus thereof is common property. [If he said]: these [coins] are for a sin-offering, [both] agree that the surplus [goes to the chests of] freewill-offerings. [If he said]: from these I shall offer a sin-offering, [both Schools] agree that the surplus is common property.                                  שקלים 2.3
המכנס מעות ואמר, הרי אלו לשקלי-- בית שמאי אומרין, מותרן נדבה; בית הלל אומרין, מותרן חולין׃ שאביא מהן שקלי, שווין שהמותר חולין׃ אלו לחטאתי, שווין שהמותר נדבה; שאביא מהן חטאתי, שווין שהמותר חולין
R. Simeon said: what is the difference between shekels and a sin-offering? Shekels have a fixed value, but a sin-offering has no fixed value. R. Judah says: shekels also have no fixed value. For when the Israelites came up out of the captivity they used to pay the shekel in darics, then they paid the shekel in selas then again they paid it in Tib`in, and finally they sought to pay it in denars. But R. Simeon said: nevertheless the value thereof remained the same for everybody, whereas [in the case of] a sin-offering one man may bring it of the value of one sela, another may bring it of the value of two selas, and again another of three selas.                                 שקלים 2.4
אמר רבי שמעון, מה בין שקלים לחטאת-- אלא שהשקלים יש להן קצבה, ולחטאת אין לה קצבה׃ רבי יהודה אומר, אף לשקלים אין להן קצבה׃ שכשעלו ישראל מן הגולה, היו שוקלין דרכונות; חזרו לשקול סלעים, חזרו לשקול טבעים, ביקשו לשקול דינרין׃ אמר רבי שמעון, אף על פי כן, יד כולם שווה; אבל חטאת, זה מביא בסלע וזה מביא בשתיים וזה מביא בשלוש

Click here for the hebrew/english of Perek 2 from emishna.com

לע"נ גננדיל בת משה