R. Jose says: whatsoever is stewed with beet becomes forbidden, because the latter imparts a flavour. R. Simeon says: cabbage from a field artificially irrigated [that is stewed] with cabbage from a field watered by rain, is forbidden because it absorbs. R. Akiba says: all things cooked together are permitted, except those with meat. R. Johanan b. Nuri says: liver renders other things forbidden, but does not itself become forbidden, because it exudes and does not absorb. |
מ תרומות 10.11 רבי יוסי אומר, כל הנשלקין עם התרדין-- אסורין, מפני שהן נותנין את הטעם רבי שמעון אומר, כרוב של שקי עם כרוב של בעל-- אסור, מפני שהוא בולע רבי עקיבה אומר, כל המתבשלין זה עם זה-- מותרין, אלא עם הבשר רבי יוחנן בן נורי אומר, הכבד אוסרת ואינה נאסרת, מפני שהיא פולטת, ואינה בולעת |
If an egg is boiled with forbidden spices even its yolk is forbidden, because it absorbs. The water in which Terumah has been stewed or pickled is forbidden to non-priests. |
מ תרומות
10.12 ביצה שניתבלה בתבלין אסורין-- אפילו חלמון שלה אסור, מפני שהוא בולע מי כבשין ומי שלקות של תרומה, אסורין לזרים |
Click here for the hebrew/english of Perek 10 from emishna.com