Audio by Dr. Michael Sokolow

If a seah of Terumah fell into a hundred [of hullin], and before he could take it out, another fell in, the whole becomes forbidden. R. Simeon permits it.  מ תרומות 5.8
סאה תרומה שנפלה למאה, ולא הספיק להגביהה עד שנפלה אחרת-- הרי זו אסורה; רבי שמעון, מתיר
If a seah of Terumah fell into a hundred [of hullin], and they were ground together and reduced in bulk, [it is assumed that] just as the hullin became less so the Terumah became less, and the whole is permissible. If a seah of Terumah fell into less than a hundred [of hullin] and they were ground together and increased in bulk, [it is assumed that] just as the hullin became more, so did the Terumah become more, and it is forbidden. If it is known that the wheat of hullin was better than the Terumah, it is permitted. If a seah of Terumah fell into less than a hundred [of hullin], and more hullin fell therein later, if [the occurrence was] accidental it is permissible, but if intentional it is forbidden.   מ תרומות 5.9
סאה תרומה שנפלה למאה, טחנן ופחתו-- כשם שפחתו החולין, כך פחתה התרומה, ומותר סאה תרומה שנפלה לפחות ממאה, טחנן והותירו-- כשם שהותירו החולין, כך הותירה התרומה, ואסור; ואם ידוע שחיטים של חולין יפות מחיטים של תרומה, מותר סאה תרומה שנפלה לפחות ממאה, ואחר כך נפלו שם חולין-- אם שוגג, מותר; ואם מזיד, אסור

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com