Audio by Dr. Michael Sokolow

One would bring him the he-goat, he would slay it, receive its blood in a basin, enter [again] the place he had entered before, stand [again] on the place he had stood on before and would sprinkle therefrom once upwards and seven times downwards. Thus would he count; one, one and two, etc. Then he would go out and place it on the second golden stand in the Sanctuary. R. Judah said: there was no more than one golden stand. He would take the blood of the bullock and put down the blood of the he-goat, sprinkle thereof upon the curtains facing the Ark outside, once upwards, seven times downward, aiming to sprinkle neither upwards nor downwards, but ke-mazlif [making the movement of swinging a whip] thus would he count [as above] then he would take the blood of the he-goat, depositing the blood of the bullock, and sprinkle thereof upon the curtain facing the Ark outside once upwards, seven times downwards [as above] then he would pour the blood of the bullock into the blood of the he-goat emptying the full vessel into the empty one.     יומא 5.4
הביאו לו את השעיר; שחטו, וקיבל במזרק את דמו׃ נכנס למקום שנכנס, ועמד במקום שעמד; והזה ממנו אחת למעלן ושבע למטן, ולא היה מתכוון להזות לא למעלן ולא למטן, אלא כמצליף׃ וכך היה מונה-- אחת, אחת ואחת, אחת ושתיים, אחת ושלוש, אחת וארבע, אחת וחמש, אחת ושש, אחת ושבע׃ יצא, והניחו על כן הזהב השני שהיה בהיכל; רבי יהודה אומר, לא היה שם אלא כן אחד בלבד׃ נטל דם הפר, והניח דם השעיר; והזה ממנו על הפרוכת כנגד ארון מבחוץ, אחת למעלן ושבע למטן, ולא היה מתכוון להזות לא למעלן ולא למטן, אלא כמצליף׃ וכך היה מונה-- אחת, אחת ואחת, אחת ושתיים, אחת ושלוש, אחת וארבע, אחת וחמש, אחת ושש, אחת ושבע׃ נטל דם השעיר, והניח דם הפר; והזה ממנו על הפרוכת שכנגד הארון מבחוץ, אחת למעלן ושבע למטן, ולא היה מתכוון להזות לא למעלן ולא למטן, אלא כמצליף׃ וכך היה מונה-- אחת, אחת ואחת, אחת ושתיים, אחת ושלוש, אחת וארבע, אחת וחמש, אחת ושש, אחת ושבע׃ עירה דם הפר לתוך דם השעיר, ונתן את המלא בריקן
And he shall go out unto the altar that is before The Lord, that is the golden altar. Then he begins to sprinkle downward. Whence does he commence? From the North-east Horn [of the altar], then the North-West, then the South-West, then the South-east. Where he commences [sprinkling] on the outer altar, there he completes [sprinkling] on the inner altar. R. Eliezer said: He remained in his place and sprinkled. And he would sprinkle every Horn from below upwards, with the exception of the Horn at which he was standing, which he would sprinkle from above downwards.                       יומא 5.5
''ויצא, אל המזבח אשר לפני ה'-- וכיפר עליו''  (ויקרא טז,יח) , זה מזבח הזהב׃
התחיל מחטא ויורד׃ מאיכן הוא מתחיל-- מקרן מזרחית צפונית, צפונית מערבית, מערבית דרומית, דרומית מזרחית; ממקום שהוא מתחיל בחטאת על מזבח החיצון, שם הוא גומר על מזבח הפנימי׃ רבי אליעזר אומר, במקומו היה עומד ומחטא׃ ועל כולן הוא נותן מלמטן למעלן-- חוץ מזו בלבד שהייתה לפניו, שהיה נותן מלמעלן למטן

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com

לע"נ גננדיל בת משה